— Да, это я. — Она схватила ручку со стойки и расписалась в регистрационном журнале. — Здоровенная черная уродина. Мне пятьдесят шесть лет, у меня климакс, и я — твой лучший друг или твой ночной кошмар. Зависит от того, зря или нет я сюда приперлась, не доев свой луковый рогалик. Давай приступим к делу.
— Конечно, пожалуйста. — Сен-Жюст провел ее к лифту. — Ваш клиент…
— Не сейчас, красавчик. Подожди, пока двери закроются.
— Конечно, — Сен-Жюст продолжал улыбаться, хотя в душе уже сомневался в правильности своего выбора. — Ну, вот мы и наедине. Итак, как я уже сказал, ваш клиент — Бернис Толанд-Джеймс.
— Знаю, знаю, это хорошо, — кивнула Дж. П. — Классная рыжуля. Не смотри на меня так, англичанин. Мы с ней вращаемся в одних кругах, хоть по виду и не скажешь. Я с ней встречалась. Кого пришили-то?
— Простите, что?
— Пришили, прирезали, прикончили. Это ведь убийство, да? По субботам звонят только из-за убийств. Так кого убили-то?
— Мы не уверены, — начал Сен-Жюст. Боксер треснула по кнопке «стоп».
— Вы не уверены. А в чем ты уверен, трепло? Труп-то там есть? Ты не забыл про мой рогалик?
Сен-Жюст понял, что пора перехватить инициативу. Но как? Он был запуган и подавлен. Женщиной! Как это унизительно.
Он попытался ввести ее в курс дела, включая тот факт, что Венделл вот-вот приедет.
— Венделл. Знаю такого. Парень упрямый, но славный. Паршиво одевается, любит играть в хорошего полицейского. Кто там еще есть? Похоже, ты любишь зрителей. А я не люблю сюрпризов.
— Серьезно? Я думаю, они вам понравятся. А не понравятся, так выгоните их вон.
— Забавный парниша, — она уставилась на него. — Терпеть не могу весельчаков. Так кто там есть?
Сен-Жюст рассказал.
— Не знаю таких. Писательница, ха. Ненавижу писателей, особенно детективщиков. Вечно они все переврут. Так вы — друзья моей клиентки? Много она вам рассказала? Вас вызовут в суд, ясно?
— Бернис почти ничего не рассказала. Она утверждает, что ничего не помнит, кроме того, что проснулась утром и нашла в своей постели усопшего. Она считает, что это тело ее мужа, Бадди Джеймса. Все думали, что он утонул в море семь лет назад. Труп там и вправду есть.
— Экий вздор! — Боксер ухмыльнулась. Очень нехорошо ухмыльнулась. Затем отпустила кнопку «Стоп», и лифт поехал вверх. — Ах, Блейкли, Блейкли, сладенький мой красавчик, у нас намечается презабавнейшее дельце.
— Весьма поучительно. — Сен-Жюст почувствовал наконец некую солидарность с Мэгги. Та всегда боялась больших, шумных и крайне самоуверенных людей. Женщина? Кары господни!
Мэгги услышала шелест дверей лифта, поднесла Берни очередной стакан виски и вышла в фойе.
— Алекс? — Она посмотрела на Дж. П. Боксер.
— Это твоя писательница детективов? — спросила Дж. П., тыча в Мэгги пальцем. — Держись от меня подальше, конфетка.
— Прошу прощения? — Мэгги попятилась. — Я — лучшая подруга Берни.
— Рада за тебя. А я — ее адвокат. Ну-ка, угадай, кто ей сейчас нужнее? Впрочем, я и так знаю. Я. Где она?
— Она… там, внутри, — Мэгги еще немного отступила, чтобы гигантская женщина в оранжевых ботинках не смела ее со своего пути. — Алекс?
— Все в порядке, Мэгги. Мисс Боксер…
— Миссис Боксер, англичанин, — обернулась Дж. П. — А лучше — адвокат Боксер. Моя мать полы драила, чтобы я смогла себя так называть. Можете начать выписывать мне чек на аванс. С вас двадцать пять штук.
— Кто… кто эта женщина? — спросила Мэгги у Алекса. — Она ужасна.
— Весьма и, не сомневаюсь, намеренно, — согласился Сен-Жюст и взял Мэгги под руку. — Так или иначе, она уже здесь, а Венделл вот-вот приедет. Нам придется смириться. Чековая книжка у тебя с собой, дорогая?
— Я же вышла из дома с тобой. Как я могла не взять чековую книжку? — огрызнулась Мэгги. — Пойдем, а то мы оставили Берни одну с этой женщиной.
— Она не одна, с ней Стерлинг. Ладно, я понял.
Мэгги до сих пор трясло, как внутри, так и снаружи. Она бы хотела быть сильнее, ради Берни. Она еле сдерживалась, чтобы не закричать или не зарыдать. Мэгги вернулась в гостиную и направилась к стулу.
— Не садись!
— Что, простите?
— Я сказала, не садись, — скомандовала Дж. П. — Не садись, ничего не трогай и вообще не дыши. Весь этот пентхаус — одна большая улика. Так что иди и встань у камина рядом со своим толстомордым дружком. Будете как два стойких оловянных солдатика.
— Мэгги? — Берни протянула руку. — Не уходи, ты нужна мне.
Дж. П. выхватила из рук у Берни бокал с виски:
— Попрощайся с «Джонни Уокером», миссис Толанд-Джеймс. С этого момента ты официально в завязке.
— Но… но… — Берни явно до смерти перепугалась.
— К черту это! — Гнев Мэгги пересилил ее робость. Она подскочила к Берни и уселась рядом с ней. — Все хорошо, милая. Все хорошо.
— Я сказала…
— До свидания, адвокат Боксер. — Сен-Жюст подошел к ней со спины. — Простите за беспокойство, но ваши услуги нам не понадобятся.
Дж. П. повернулась к нему и оглядела с ног до головы. Медленно.
— Я не нравлюсь тебе, англичанин? Вот и прекрасно. Я над этим специально работаю. Но знаешь что еще? Я очень хороший адвокат. Я превосходный адвокат. Я даже вижу, что моя клиентка вся заляпана кровью — вот насколько я хороша. Ты меня нанял, но с этого момента здесь командую я. Если ты не можешь этого пережить, если хочешь, чтобы тут кто-нибудь сюсюкал, жеманился и держал ее за руку, держал их обеих за руки и торговался с копами, чтобы скостить ей срок на пару десятков лет, тогда нет проблем. Но если нет — тогда я тут Большая Мама, даже если это значит, что мне придется немножко нагрубить твоей хорошенькой маленькой подружке-писательнице. Ну так как? Мне уйти или остаться?